-->

Rakovnik 1620



_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _












Am 28. Oktober 1620 stehen sich die Bayern und die bömischen Stände bei Rakovnik gegenüber und liefern sich einige Scharmützel. Eine kleine Vignette wird einige Bömische Soldaten samt Flaggen zeigen. Die Figuren stammen von >Zvezda< und dem >Call to Arms Commando set< und wurden etwas umgebaut und modifiziert. Die Piken und Fahnenstangen wurden teils aus Blumendraht hergestellt. Als Plattform dient ein Bilderrahmen und das Gras stammt von >Noch< aus dem Modelleisenbahn Zubehör. Anbei einige Impressionen vom Bau.


   
On 28 October 1620 the Bavarians and the Bohemian stands at Rakovnik and provide some skirmishesA small vignette will show some Bohemian Soldiers, including flags. The figures come from Zvezda and the Call to Arms Commando set and were modified. The pikes and flagpoles were partly made ​​from floral wire.The Vignette is just a simple picture frame with some grass by Noch. 

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _


Die letzten 5 Soldaten mit Piken für die kleine Vignette sind wie gewohnt konvertiert (Arme, Köpfe, Piken von Zvezda oder aus Blumendraht...) und schon mal mit Revell Basic Color grundiert worden. Natürlich ist mir die eine oder andere Figur dabei wieder runtergefallen und etwas abgebrochen oder der verflixte Sekundenkleber klebte lieber an meinen Fingern anstelle an den Figuren. Dann kann das Bemalen beginnen.


The last five soldiers with pikes for the little vignette have been converted as usual (arms, heads, pikes from Zvezda or floral wire ...) and have been primed with Revell Basic Color. Of course some figures fell down and some parts broke and the damn glue stuck on my fingers insteed on my little friends bodies. Lets start the Painting.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

 
Erste Stellproben der bis auf kleinste Kleinigkeiten fertig bemalten Figuren.

The figures are ready to check out there final positions.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen